『時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん』、通称「ロシデレ」では、毎巻の最後に必ずロシア語が登場します。
特に「最後のロシア語」は、日本語に訳されないことが多く、読者の間で「どんな意味なの?」と話題になってきました。
本記事では、アーリャやマーシャが口にした最後のロシア語を翻訳し、そのシーンでの意味や感情をわかりやすく解説していきます。
この記事を読むとわかること
- ロシデレ各巻の最後に登場するロシア語の意味と翻訳
- アーリャやマーシャが呟いた言葉に込められた想い
- 二人の関係性が深まっていく過程と物語の魅力
ロシデレの最後のロシア語は何を意味する?
『ロシデレ』では各巻の最後に必ずロシア語のひとことが登場します。
日本語訳が明確にされないことも多く、読者の間で「何を意味しているのか」と話題になるポイントです。
この言葉にはキャラクターの心情や物語の転換点が凝縮されており、作品の魅力を深める大切な役割を担っています。
アーリャが呟く言葉の背景
アーリャは普段クールで完璧な印象を持たれていますが、心の奥では政近への想いを秘めています。
それを表す手段が「最後のロシア語」であり、日本語では表しにくいニュアンスを込めているのです。
こうした一言によって、彼女のギャップや感情の揺れがより鮮明に伝わります。
マーシャのロシア語に込められた想い
アーリャの姉であるマーシャも物語の中で重要な立場を担います。
マーシャが使うロシア語は、妹とは異なる大人びた雰囲気や過去の因縁をにじませるものでした。
その言葉の背景には、政近との特別なつながりや、姉としての複雑な気持ちが込められているのです。
各巻ごとの最後のロシア語と翻訳
『ロシデレ』の大きな魅力のひとつが、各巻のラストに登場するロシア語のセリフです。
これらは単なる台詞ではなく、その巻を締めくくる意味深なメッセージとして読者の心に残ります。
ここでは1巻から7巻までに登場したロシア語とその翻訳を、シーンとあわせて紹介します。
1巻「Я тебя любю」=大好き
第1巻では政近がアーリャを助ける場面があり、彼に対する信頼感が芽生えました。
その直後、アーリャが小さく「大好き」と呟いたのは、恋心の始まりを示す印象的な瞬間です。
クールな彼女が見せた本音に、多くの読者が心を掴まれました。
2巻「Потому что это ты.」=あなただからよ
生徒会長選を前に緊張するアーリャを政近が支えたシーンで登場します。
「なぜ自分を選んだのか」と問われて返した答えが「あなただから」でした。
シンプルながら深い愛情が込められた言葉に、二人の絆の強さが表れています。
3巻「Судовольствием!」=喜んで!
夏休みに会おうと誘う政近に対して、アーリャは「喜んで!」とロシア語で応えます。
彼女の気持ちが大きく前向きに変化していることを示す台詞であり、恋の進展を実感させる瞬間です。
ここで二人の距離は一層縮まったといえるでしょう。
4巻「Масачка!」=マサーチカ!
4巻では、アーリャではなく姉のマーシャが最後の言葉を担当します。
かつて政近の初恋の相手であった彼女が、懐かしさと特別な想いを込めて「マサーチカ」と呼びかけました。
この言葉は単なる名前ではなく、二人の過去と現在をつなぐ象徴的な響きを持っています。
4.5巻「А ты попробуй!」=ほら、やってみて!
政近とアーリャの関係が急速に深まる4.5巻では、照れ隠しのように発せられた「やってみて!」が印象的です。
キスをめぐるやり取りの中で登場するこの言葉は、彼女の心情の揺れをよく表しています。
恋のステップが一段上がったことを強く印象づける場面といえるでしょう。
5巻「Ни за что!」=絶対よ!
政近が冗談めかして婚約を口にした場面で、アーリャは「絶対よ!」と強く返します。
普段のクールな態度とは裏腹に、心からの願望が溢れ出た瞬間でした。
この力強い言葉によって、彼女の感情の真剣さが鮮明に伝わります。
6巻「Хоть навсегда.」=永遠に
文化祭の余韻が残るなか、政近から「後夜祭を一緒に回ろう」と誘われたシーンで登場します。
嫉妬や不安を抱えつつも、アーリャは「永遠に」と答えることで、自分の気持ちを確かにしました。
この短い一言には、恋人としての絆をずっと大切にしたいという願いが込められています。
7巻「Любовь…」=愛なのね…
選挙戦で落ち込むアーリャを支えた政近に対し、彼女は改めて自分の気持ちを見つめ直します。
そして小さく「愛なのね…」と呟いた場面は、恋心の自覚を象徴するものです。
ここに至って、二人の関係がただの憧れや好意を超え、確かな愛情へと変わったことが感じられます。
アーリャと政近の関係性に見える変化
『ロシデレ』を通して描かれるのは、単なる学園ラブコメではなく、二人の心の距離が少しずつ縮まっていく物語です。
各巻の最後に登場するロシア語のセリフは、その時点での関係性の変化を示す大切なサインとなっています。
それらを追っていくと、アーリャと政近の成長や恋の進展がより鮮明に見えてきます。
ロシア語でしか表せない心情
アーリャは日常ではクールで完璧を装い、日本語では本音を隠しがちです。
しかし最後に呟くロシア語には、照れや不安、愛情といった繊細な感情がそのまま現れています。
日本語では伝えにくい心の揺れをロシア語に託すことで、読者に強い印象を残しているのです。
巻を追うごとの恋の進展
初めは「大好き」といった可愛らしい告白から始まり、やがて「永遠に」「愛なのね」といった深い言葉へと変化していきます。
この流れは二人の関係が段階的に深まっている証です。
読者は巻を追うごとに、その関係性の進展を「最後のロシア語」を通して実感できる仕組みになっています。
ロシデレをお得に読む方法
作品をより楽しむためには、まとめて読むのが一番です。
ただし巻数が多くなると出費も気になるものですよね。
そこでおすすめなのが電子書籍サービスの割引キャンペーンを利用する方法です。
DMMブックスの90%OFFクーポン活用
DMMブックスでは新規登録時に90%OFFクーポンが配布されます。
これを使うと、定価550円の1冊がわずか55円で購入できるため、シリーズをまとめ買いする際に大幅な節約が可能です。
一度の利用で最大2,000円引きになるので、複数巻をそろえる方に特におすすめです。
電子書籍サービスの比較とおすすめ
他にもAmazon Kindleや楽天Koboなど多数のサービスがありますが、初回特典の大きさで選ぶならDMMブックスが最有力です。
操作性やラインナップも充実しており、安心して利用できます。
コストを抑えつつロシデレを楽しみたい方は、この機会に活用してみてはいかがでしょうか。
ロシデレ 最後のロシア語を通して物語を振り返るまとめ
各巻の最後に登場するロシア語は、ただの装飾的なセリフではなく、キャラクターの心の声を象徴する重要な要素でした。
「大好き」から始まり、「永遠に」「愛なのね…」へと変化していく言葉の流れは、アーリャと政近の関係の成長をそのまま表しています。
また、マーシャの登場によって物語に複雑な感情や三角関係の要素が加わり、読者の期待をさらに高めました。
こうした最後のロシア語は、物語の余韻を深め、次巻への期待を抱かせる仕掛けになっています。
一言に込められたニュアンスを理解することで、より深く『ロシデレ』の世界を味わえるでしょう。
ぜひ皆さんもロシア語の意味を感じ取りながら、アーリャや政近の物語を改めて楽しんでみてください。
この記事のまとめ
- ロシデレでは毎巻の最後にロシア語が登場
- 「大好き」「永遠に」など恋心を象徴する言葉
- マーシャのセリフも加わり物語に深みを演出
- 言葉の変化からアーリャと政近の関係性を確認
- ロシア語だからこそ伝わる感情表現の魅力



コメント